|
<< back
Jury:
cz
MILAN UHDE
JAN TREFULKA
JIŘÍ STRÁNSKÝ
pl
ANDRZEJ JAGODZIŃSKI
Andrzej Jagodziński - c.v.
- ur. 16. 01. 1954 r. we Włocławku
Doświadczenie zawodowe:
- marzec 2002 -
prezes Stowarzyszenia "Festiwal Wyszehradzki 4+"
- styczeń 2002 -
dyrektor Festiwalu Wyszehradzkiego "4+" (Wrocław, Ołomuniec, Pecz,
Preszów + Użhorod)
- styczeń 1996 - listopad 2001
dyrektor Instytytu Polskiego w Pradze
- 1993 - 1996
członek zespołu redakcyjnego "Gazety Środkowoeuropejskiej"
(międzynarodowego dodatku głównych dzienników krajów Grupy
Wyszehradzkiej)
- 1991 - 1996
korespondent "Gazety Wyborczej" w Pradze i Bratysławie
- 1989 - 1991
dziennikarz "Gazety Wyborczej"
- 1988 - 1990
współpracownik Czechosłowackiej Sekcji Radia Wolna Europa
- 1978 -
tłumacz literatury czeskiej i słowackiej (m.in. Havel, Kundera, Hrabal,
Skvorecky, Fischl, Mitana)
Wykształcenie wyższe - magister filologii czesko-słowackiej,
absolwent Instytytu Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Warszawskiego
Stypendia
- 1981 - stypendium Ministerstwa Kultury (pobyt w Czechosłowacji)
- 1984-1985 - stypendium European Intellectual Exchange Foundation
(pobyt w Niemczech, Francji, Wlk. Brytanii i Austrii)
Nagrody
-1986 - emigracyjna, polsko-czechosłowacka Nagroda im. Lederera
-1988 - Nagroda Kulturalna "Solidarności"
-1989 - Nagroda "Literatury na świecie"
Bezpartyjny
Członek Polskiego Pen Clubu, Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i ZAiKSu
Żonaty, dwoje dzieci: syn 17 lat, córka 15 lat.
Znajomość języków obcych: czeski, słowacki i angielski - biegle,
rosyjski - słabo
LESZEK ENGELKING
LESZEK ENGELKING (ur. 2 II 1955 w Bytomiu) - poeta, nowelista, tłumacz i krytyk literacki.
Mieszka od roku 1970 w Brwinowie pod Warszawą. Członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, Polskiego PEN Clubu, Societé Européenne de Culture oraz Stowarzyszenia Literackiego "Scriptus". Ukończył (1979) filologię polską (specjalizacja filmoznawcza) na Uniwersytecie Warszawskim. Od roku 1984 do 1995 pracował jako redaktor w miesięczniku "Literatura na Świecie". W latach 1997-1998 wykładał historię literatury czeskiej oraz historię filmu czeskiego i słowackiego na Uniwersytecie Warszawskim. Obecnie prowadzi zajęcia na Uniwersytecie Łódzkim; w 2000 otworzył tam przewód doktorski. W roku akademickim 1997-1998 prowadził gościnnie wykłady z historii dwudziestowiecznej literatury polskiej na Uniwersytecie Jana Palackiego w Ołomuńcu. Wykładał również gościnnie na Uniwersytecie Iwana Franki we Lwowie (1998), uniwersytecie w Prešovie (Słowacja, 1999) oraz Uniwersytecie Szczecińskim (1999).
Tłumaczy z angielskiego , czeskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego, słowackiego i ukraińskiego.
Jest autorem tomów wierszy Autobus do hotelu Cytera (Warszawa 1979 KKMP), Haiku własne i cudze (Kraków 1991 "Miniatura"), Mistrzyni kaligrafii i inne wiersze (Kraków 1994 "Miniatura") i Dom piąty (Kraków 1997 "Miniatura"), jak również tomu wierszy wybranych i nowych I inne wiersze (Kraków 2000 "Miniatura", rzecz ogłoszona również jako wydawnictwo internetowe). Ukazały się też wybory jego wierszy w przekładzie na język ukraiński Wid cioho ne wmyrajut'... (Lwów 1997 "Kameniar", wydanie dwujęzyczne) i w tłumaczeniu na czeski A jiné básně a jiné básně (Ołomuniec 1998 Votobia) oraz arkusz poetycki w języku angielskim (Your Train the Local,. Reading, Pa 2001, Red Pagoda Press ).
sk
MARIÁN HATALA
VASIĽ DACEJ
hu
ISTVÁN TURCZI
ÉVA TÓTH
|